Говорят, однажды Пушкин послал издателю «Московского телеграфа» Вяземскому свое стихотворение «Телега жизни» с примечанием: «Можно печатать, пропустив русский титул». Это означает, что можно пропустить нецензурное слово, стих от этого не пострадает. Представляем способы, с помощью которых в разные времена в разных странах пытались бороться с руганью.

10 место: Во времена царствования Михаила и Алексея, в XVII веке, за ругань и сквернословие били кнутом и секли розгами прямо на месте. Увы – приходилось часто менять палачей, поскольку наказуемых было ужасно много.

9 место: Петербургский цензор Гедеонов как-то раз запретил две пьесы из-за пошлости, плохого русского языка и частого употребления нехороших слов. Конфуз получился страшный: автором этих пьес была Екатерина II.

8 место: Александр Сергеевич Пушкин был повинен в том, что посадили в тюрьму сороку его покровителя Инзова. Сороку пришлось держать в клетке на заднем дворе, потому что Пушкин зачем-то обучил ее непристойным ругательствам.

7 место: Из труппы британского детского театра был уволен актер, который нехорошо выругался во время репетиции. Администрация решила не рисковать. Кстати, актер играл роль попугая и ругался, будучи в образе.

6 место: Совет Каунаса принял решение штрафовать людей на улицах за ругательства. Впрочем, дело вовсе не в том, что вы скажете. Ругаться запрещено только на русском языке.

5 место: Автолюбители в Германии чаще всего платят штрафы вовсе не за нарушение правил дорожного движения, а за пререкания и ругательства в адрес полицейских, это статистика.

4 место: Ужасная правда про большой теннис. Несмотря на то, что теннис называют «спортом джентльменов», там ругаются все. На Уимблдоне прошлось даже создать негласный штаб по борьбе с руганью. Виновные платят большие штрафы.

3 место: В 1883 году в США судом рассматривался вопрос: допустима ли в частном телефонном разговоре грубая речь и брань. Конечно, ругаться, запретили на том основании, что телефонные линии обслуживаются достойными женщинами.

2 место: Толстой учил не только детей в Ясной Поляне, но и солдат на Кавказе. Солдаты уроки его запоминали, но по-своему. Через много лет они вспоминали: «Граф Толстой? Как же, помним. Первейший матершинник был. Бывало так выругается, что хоть святых выноси. И всё как-то не по-русски норовит». Дело в том, что Толстой хотел отучить солдат материться. А поскольку душа всё же требует время от времени ругательств, Толстой взамен предлагал абстрактные слова наподобие «ерондер пуп». Конечно, у Толстого ничего не получилось.

1 место: По воспоминаниям бывшего командира зенитного подразделения во Вьетнаме, когда советские военные советники обучали мирных северо-вьетнамских крестьян обращению с зенитными установками, малограмотные «новобранцы» понимали единственный способ обращения – «делай, как я». Вьетнамцы оказались настолько прилежными учениками, что их старания порой могли подвести инструкторов под монастырь. Вьетнамцы запоминали всё подряд вместе с ругательствами. На проверках они то и дело следом за словами «Так точно, товарищ генерал!» посылали его к такой-то, простите, матери.

Источник: http://1max.net/2007/11/08/kak-pytalis-borotsja-s-ruganju.html

Остальное бонусы из сети

Употребление мата всуе ведет к импотенции    

Неожиданное открытие сделал научный руководитель Центра экологического выживания и безопасности Геннадий Чеурин. По его словам, он узнал истинное происхождение нецензурной брани и опытным путем доказал ее тлетворное влияние на человеческий организм в быту, сообщает «Екатеринбург Он-Лайн».

Как заявил на пресс-конференции господин Чеурин, мат — это святые слова, которые в древности применялись русскими мужчинами во время проведения обрядов и ритуалов для «вызова родовой силы».

«Употреблять эти слова можно было лишь 16 дней в году, а потом они были под строжайшим запретом, — объяснил Геннадий Чеурин. — И когда в наше время мужчины без надобности произносят эти сакральные слова, то это неминуемо ведет к реальной импотенции. А если матерится женщина — она медленно превращается в мужчину».

По словам автора гипотезы, его слова подтверждают недавние исследования группы российских ученых: исследователи испробовали влияние нецензурной брани на воде, которая, по заверению Геннадия Чеурина, обладает «памятью».

Ученые обругали жидкость отборным матом, после чего полили ею семена пшеницы. «В результате, из тех зерен, которые были политы водой с агрессивным матом, взошли только 48%, из тех, что бытовым — 53%, а семена, политые святой водой проросли на 93%. Страшно представить, что происходит с человеческим организмом», — заметил исследователь.

Геннадий Чеурин также назвал фамилию человека, который, по его мнению, виновен в том, что сакральные слова стали повсеместно известны. «Писатель Афанасьев поведал эти слова в своих «Заветных сказках», а делать этого категорически было нельзя, — говорит Чеурин. — Точно также и произведение «Лука Мудищев»! Пушкин писал его для свадебных ритуалов, а не для всеобщего прочтения!» (Прим. ред. NEWSru.com — авторство этого произведения принадлежит поэту Ивану Баркову).

Помимо крайних случаев, когда необходимо вызвать «родовую силу», по словам Геннадия Чеурина, мат можно использовать на войне. «Мат полезен в экстремальных ситуациях. Его, как последний патрон, надо беречь, например, для военных действий. К тому же на войне при помощи мата значительно ускоряется передача информации», — уверен руководитель Центра экологического выживания и безопасности. По его словам, ни одна иностранная ругань не способна нанести такой вред человеческому организму, как «святые слова» из древнерусских ритуалов.

Результаты исследования были представлены в 20-минутном документальном фильме «Как слово наше отзовется…».

Между тем психологи объясняют происхождение мата просто — у людей не хватает слов для выражения эмоций. Яркое тому подтверждение — мат в творчестве рок-групп, считает екатеринбургский «Четвертый канал». Сказать хочется — но как по-другому, если не матом. Сами музыканты уверены, что мат помогает справиться со стрессом. Сказал что пожестче — вроде и жить легче стало, отмечают екатеринбургские журналисты.

Понятия об оскорблении у разных народов      

Главное — задеть побольнее, а для этого надо бить по самому дорогому. В новогреческом языке, например, первое место по силе оскорбительности держит богохульство, и верный способ оскорбить грека — это намекнуть на возможность сексуальных контактов с Богом или Богоматерью.

Во всем мусульманском мире одно из самых сильных оскорблений — «Собака!». В Болгарии верный способ оказаться в суде за оскорбление личности — назвать оппонента «уродом».

Немцы страшно гордятся своей чистоплотностью и аккуратностью, и самые страшные ругательства — те, в которых упоминаются нечистоты. Ну, для верности можно добавить еще «грязную свинью».

А итальянцы темпераментны, любвеобильны и ревнивы. И если требуется смертельно обидеть мужчину, то проще всего этого добиться, назвав его «рогоносцем». Или, еще хлеще, «рогоносцем, который знает, что он рогоносец» (в итальянском для этого есть специальное слово). Также популярны намеки, в которых главным действующим лицом является Мадонна.

Сильнейшее оскорбление для воина африканского племени масаи — предложить ему есть овощи. Для масаи овощи — строгое табу, и нарушивший его лишается не только воинского звания, но и возможности жениться. В общем, полное поражение в мужских правах.

А вот японцы помешаны на вежливости. Поэтому русский посыл куда подальше можно перевести легко и просто: «Немедленно скройся с глаз моих». Японцу хватит. Потому что русского оскорбляет предписанный маршрут, а японца — категоричность предложения и отсутствие формул вежливости, которыми в японском окутывается любая просьба. Впрочем, грязь жители Страны восходящего солнца ненавидят так же сильно, как и немцы, так что намеки на грязь и испражнения на них тоже сильно действуют. Кроме того, когда вежливый японец вдруг становится грубым, он частенько поминает насекомых. Как правило, раздавленных. «Ты не стоишь раздавленного панциря насекомого!» Ну и еще один вариант оскорбления по-японски — обращение к мужчине в женском роде. В их иерархии женщина стоит гораздо ниже мужчины, и такая «операция по смене пола» весьма унизительна и оскорбительно для собеседника. Как жители страны с такой развитой и разнообразной системой оскорблений могут считаться образцом вежливости и церемонности — совершенно непонятно.

Вечерний Новосибирск

Люди ругались всегда, но некоторые ругательства забылись   

Никто не может доказать, что наши предки ругались, но это чертовски похоже на правду. Лингвисты проследили происхождение некоторых любимых американцами ругательств аж до XI века!

В 1785 году английский ученый Франсис Грос составил целый словарь «вульгарного английского языка». Согласно этому словарю, женские груди называли «яблочные вареники» или «литавры Купидона». Восклицанием «zounds!» люди выражали крайнюю степень удивления, а дурака называли словечком «nincumpoop».

Иммигранты, приезжая в Америку, привозили с собой свои ругательства. На начальном этапе в качестве ругательств использовались чаще религиозные, чем сексуальные табу. Упоминать всуе имя Божие – грех. Целые поколения людей выдумывали слова, заменяющие более сильные выражения. В английском языке вместо слова «God» («Бог») еще с 1743 года использовались слова «golly», «gosh», «ye gods», «by George», «doggone».

С продвижением на Запад настала золотая пора ругательств. Многие полагают, что анархия, царившая в общинах дикого, Запада упраздняла табу, существовавшие на востоке страны и в Старом Свете. Марк Твен, находясь под впечатлением от сочного языка капитанов речных судов, писал: «В том, что касается красочных витиеватых проклятий, американцы не знают себе равных».

Однако, как и все писатели его времени, Твен смягчал диалоги своих персонажей, очищая их от излишне грубых выражений. Реальный Гекельберри Финн, подросток из нижних слоев общества, наверняка использовал в своей речи более грязные ругательства, чем персонаж Твена. Такое предположение высказал Джон Маккарти, преподаватель языкознания из Массачусетского университета.

Из-за того что писатели и журналисты делали письменную речь пристойной, теперь трудно установить, насколько ругательства были распространены в обыденной речи среднего американца.

Довольно долго слова, имеющие отношение к сексуальной сфере, находилось под запретом. Панталоны называли «неописуемые», сифилис – «отравление крови». Под запретом были также такие наименования животных, как «жеребец», «свиноматка», «бык». Говоря о быке, иногда называли его «gentleman cow» («корова -джентльмен»).

Даже сейчас, когда ругательства по телевидению и радио, в книгах и фильмах стали обычным делом, многие считают такие слова ненужными и достойными осуждения. В отличие от Марка Твена. Описывая свою экономку Кэти Лири, он писал, что она «ругалась как ангел».

Твен лично защищал бранные слова, говоря: «В некоторых случаях богохульство приносит облегчение, которого не может принести даже молитва». Став старше, он заявлял: «Если в раю я не смогу ругаться, я там не останусь».

Wall Street Journal

Источник

News Reporter

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *